불교기록문화유산 아카이브

일백오십찬불송(一百五十讚佛頌) / 一百五十讚佛頌

닫기

목차

  •  전체
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=Z&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=A&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=B&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=C&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=D&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=E&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=F&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=G&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=H&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=I&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=J&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=K&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=L&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=M&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=N&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
  •  기타
    • {url:./treeAjax?itemId=ABC_IT&cate=bookName&depth=1&upPath=O&dataId=&subCnt=0&imgCnt=0&treeType=img}
Zoom inZoom inZoom inZoom in
Zoom outZoom outZoom outZoom out
Go homeGo homeGo homeGo home
Toggle full pageToggle full pageToggle full pageToggle full page
Rotate leftRotate leftRotate leftRotate left
Rotate rightRotate rightRotate rightRotate right
닫기

030_0587_a_01L一百五十讚佛頌

030_0587_a_02L尊者摩咥里制咤造

030_0587_a_03L大唐沙門義淨於那爛陁寺 譯

030_0587_a_04L世尊最殊勝
善斷諸惑種
無量勝功德

030_0587_a_05L摠集如來身
唯佛可歸依
可讚可承事

030_0587_a_06L如理思惟者
宜應住此教
諸惡煩惱習

030_0587_a_07L護世者已除
福智二俱圓
唯尊不退沒

030_0587_a_08L縱生惡見者
於尊起嫌恨
伺求身語業

030_0587_a_09L無能得瑕隙
記我得人身
聞法生歡喜

030_0587_a_10L譬如巨海內
盲龜遇楂穴
妄念恒隨逐

030_0587_a_11L惑業墮深坑
故我以言詞
歎佛實功德

030_0587_a_12L牟尼無量境
聖德無邊際
爲求自利故

030_0587_a_13L我今讚少分
敬禮無師智
希有衆事性

030_0587_a_14L福慧及威光
誰能知數量
如來德無限

030_0587_a_15L無等無能說
我今求福利
假讚以名言

030_0587_a_16L我智力微淺
佛德無崖際
唯願大慈悲

030_0587_a_17L拯我無歸處
怨親悉平等
無緣起大悲

030_0587_a_18L普於衆生界
恒作眞善友
內財尚能捨

030_0587_a_19L何況於外財
尊無悋惜心
求者滿其願

030_0587_a_20L以身護彼身
以命贖他命
全軀救一鴿

030_0587_a_21L歡喜無慳悋
尊不畏惡道
亦不貪善趣

030_0587_a_22L但爲心澄潔
尸羅由此成
常離諸邪曲
  • 확대
  • 리셋
  • 축소
닫기

030_0587_a_01L일백오십찬불송(一百五十讚佛頌)


마질리제타(摩㗌里制吒) 지음
의정(義淨) 한역
김철수 번역


세존께서는 가장 수승하시어
온갖 번뇌[惑種]를 잘 끊으시니
한량없이 뛰어난 공덕은
여래의 몸에 모두 모였네.

오직 부처님만이 우리가 귀의하고
찬탄하고 계승할 만하니
이치에 맞게 생각하는 이라면
마땅히 이 가르침에 머물리라.

온갖 악한 번뇌습(煩惱習)으로부터
세상 사람들을 보호하여 그것을 제거하시고
복덕과 지혜 두 가지를 원만하게 갖추셨으니
오직 세존께서는 결코 퇴몰(退沒)함이 없으시네.

가령 어떤 이가 나쁜 견해[惡見]를 내어
세존께 혐오와 분한을 일으키더라도
몸과 말로 지으신 업을 잘 살펴보면
흠이나 틈을 얻을 수 없으리.

내가 사람 몸을 받고 태어나
법을 듣고 환희심이 나니
비유하자면 마치 큰 바다에서
눈 먼 거북이가 널빤지 구멍을 만난 것과 같네.

망념(妄念)은 항상 따라다니고
미혹과 업을 따르면 깊은 구덩이에 떨어지니
그러므로 내가 말로써
부처님의 참다운 공덕을 찬탄하네.

모니(牟尼)의 한량없는 경계와
성스러운 덕은 그 끝이 없으시나
내가 자신의 이로움을 구하기 위해
지금은 약간만을 찬탄하는 것이네.

무사지(無師智)1)를 갖추신 분께 예경하오며
드문 일이옵니다. 온갖 일의 성품을 갖추신 이여,
복과 지혜와 위덕의 광명을
누가 수량을 알 수 있겠습니까?

여래의 공덕은 한량없으니
비할 바도 없고 언설로 표현할 수도 없네.
내가 지금 복덕의 이로움을 구하기 위해
가명(假名)으로 찬탄하여 말하는 것일 뿐이네.

나의 지혜력은 미천하고
부처님의 덕은 그 끝이 없으시니
부디 원하옵건대 대자비로
귀의할 곳 없는 저를 구제해 주십시오.

원수나 친한 이 모두를 평등하게 대하시고
무연대비(無緣大悲)2)를 일으키시어
널리 중생계에 대해
항상 참다운 선우(善友)가 되시네.

안에 있는 재물도 언제나 버리시거늘
하물며 밖에 있는 재물이겠는가?
세존께서는 아끼고 아쉬워하는 마음이 없으시어
구하는 이의 바람[願]을 채워 주시네.

몸으로는 그들의 몸을 보호하시고
목숨으로는 다른 이들의 목숨을 위해 대신 바치시며
온 몸으로 한 마리의 비둘기를 구하시되
환희가 있을 뿐 인색함이란 없으시네.

세존께서는 나쁜 세계[惡道]3)를 무서워하지 않으시고
또한 좋은 세계[善趣]4)도 탐하시지 않으시어
다만 마음을 깨끗하고 고결하게 하시니
시라(尸羅)5)는 이로 말미암아 성취되네.

항상 그릇되고 왜곡된 것을 여의시고
항상 질박하고 곧은 것을 가까이하시며
온갖 업의 본성이 공하시니